Иностранный листок временной нетрудоспособности - трудовое право, новости законодательства

Иностранный листок временной нетрудоспособности


У вас есть вопрос о нарушенных правах? Задайте его юристу. Это бесплатно.



Болезнь не выбирает удобное время и место и может застать работника в том числе и за границей, например во время отпуска или командировки. При этом тот факт, что нетрудоспособность наступила вдали от дома, вовсе не лишает сотрудника права на больничное пособие. Однако для того, чтобы ФСС не отказался его возместить, придется все же приложить некоторые усилия.


Одним из видов страхового обеспечения по обязательному социальному страхованию на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством является пособие, собственно говоря, по временной нетрудоспособности (п. 1 ст. 1.4 Закона от 29 декабря 2006 г. N 255-ФЗ, далее - Закон N 255-ФЗ). Обратиться за ним к работодателю как к страхователю сотрудник может не позднее шести месяцев со дня выхода с больничного (п. 1 ст. 12 Закона N 255-ФЗ). При этом ему необходимо представить в бухгалтерию соответствующий листок нетрудоспособности, подтверждающий факт и период болезни. Именно данный документ в силу п. 5 ст. 13 Закона N 255-ФЗ является основанием для назначения и выплаты пособия. Недопустимо назначение пособия даже на основании копии больничного листа, в том числе нотариально заверенной.
В свою очередь, это значит, что наличие именно больничного листа и правильность его оформления прежде всего будут интересовать инспекторов Фонда социального страхования при проведении в отношении работодателя проверки по обязательному социальному страхованию и при обращении им за возмещением суммы выплаченного пособия.
Кроме того, листок нетрудоспособности является документом, обосновывающим отсутствие сотрудника на работе, например, более поздний выход из отпуска или возвращение из командировки.

Только больничный российского образца
По большому счету в целях обоснования отсутствия на работе послужить может любой документ, подтверждающий факт и период нетрудоспособности, который выдан работнику за границей (заключение медучреждения, справка врача и т.п.). Главное, чтобы он содержал личные данные пациента, период болезни и сведения о соответствующем медучреждении и был заверен подписью медицинского работника, имеющего право выдавать такой документ, и печатью медорганизации. Правда, сотруднику все же придется позаботиться о нотариально заверенном переводе свидетельства нетрудоспособности на русский язык.
Однако, что касается назначения и выплаты пособия, то в п. 5 ст. 13 Закона N 255-ФЗ указано, что основанием для подобных действий является больничный лист, выданный работнику медицинской организацией по форме и в Порядке, которые установлены нормативно-правовыми актами Минздравсоцразвития России. Действующая форма листка нетрудоспособности утверждена Приказом Минздравсоцразвития России от 26 апреля 2011 г. N 347н, Порядок выдачи - Приказом от 29 июня 2011 г. N 624н (далее - Порядок). И было бы странно рассчитывать, что где-то за границей сотруднику будет выдан больничный лист в соответствии с требованиями данных нормативно-правовых актов.
Следовательно, при представлении работником иностранного документа в подтверждение временной нетрудоспособности работодателю необходимо направить его в медучреждение за заменой такового на больничный лист российского образца. Но, как указано в п. 7 Порядка, такая замена производится только после легализованного перевода.

Легализуем...
Консульская легализация иностранного "больничного" может быть произведена как в стране, где данный документ был выдан, так и в России. В первом случае работнику необходимо сначала заверить его Министерстве иностранных дел государства этой страны, а затем - в российском консульстве на его территории. При легализации документа уже в России, напротив, сначала следует обратиться в консульство или посольство государства, где был выдан "больничный", а затем в Департамент консульской службы МИД России (ст. 27 Закона от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ, Приказ МИД России от 26 мая 2008 г. N 6093).
Впрочем, потребуется такая легализация далеко не всегда.
Так, в сентябре 1991 г. как правопреемник СССР Россия присоединилась к Гаагской конвенции 1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, и таковая вступила в силу для Российской Федерации 31 мая 1992 г. (Постановлением Верховного Совета СССР от 17 апреля 1991 г. N 2119-1). Каждая из стран - участников Конвенции освобождает от легализации документы, и таковые должны приниматься на их территории без таковой. Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи и качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен (ст. 3 Конвенции). При этом к участникам Конвенции относятся, в частности, такие страны, как: Австрия, Азербайджан, Армения, Болгария, Великобритания, Германия, Греция, Испания, Италия и др.
Кроме того, Россия является одним из договаривающихся государств Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенной в Минске 22 января 1993 г. (ратифицирована Законом от 4 августа 1994 г. N 16-ФЗ). Согласно п. 1 ст. 13 данной Конвенции документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
Таким образом, если сотрудник заболел, находясь на территории одной из стран СНГ, то ему должен быть выдан листок нетрудоспособности образца, утвержденного в этом государстве, который по возвращении в Россию подлежит замене на российский больничный лист без какой-либо легализации или иного заверения.

...и обмениваем
Для замены иностранного "больничного" на российский потребуется перевод на русский язык не только самого документа, но консульской легализации или апостиля. Причем такой перевод необходимо нотариально засвидетельствовать.
Обратиться за обменом заграничной справки на отечественный листок нетрудоспособности работник может в медучреждение по месту жительства или в частную клинику. Но в любом случае это должна быть медорганизация, в которой создана врачебная комиссия, поскольку только таковая может принять решение о замене в силу положения п. 7 Порядка. Порядок создания и деятельности врачебной комиссии медицинской организации утвержден Приказом Минздравсоцразвития России от 5 мая 2012 г. N 502н.
Больничный лист российского образца, полученный работником взамен иностранного документа о болезни, подлежит оплате в общем порядке.

Похожие Сообщения по Разделам



Share |

Комментариев нет:

Отправить комментарий